điểm danh
Définition
- Verbe (transitif et intransitif):
- Faire l'appel : Action de vérifier la présence de personnes (élèves, employés, soldats) en lisant une liste de noms et en attendant une réponse.
- Recenser les présents : Acte formel consistant à noter qui est présent dans un groupe à un moment précis.
Exemples d'utilisation
- (Le professeur fait l'appel au début de chaque cours.)
- (Je dois faire l'appel des employés avant de commencer la réunion.)
- (Il était absent quand le responsable a fait l'appel.)
Utilisations avancées
"Điểm danh ai đó" : Se dit lorsqu'une personne spécifique est appelée pour confirmer sa présence.
- Cô ấy điểm danh từng học sinh một. (Elle appelle chaque élève un par un.)
"Có mặt trong buổi điểm danh" : Être présent au moment où l'appel est effectué.
- Anh ấy luôn có mặt trong buổi điểm danh. (Il est toujours présent au moment de l'appel.)
Variantes et mots apparentés
Danh sách điểm danh (n) : Liste d'appel.
- Giáo viên cầm trên tay tờ danh sách điểm danh. (Le professeur tient la liste d'appel dans sa main.)
Việc điểm danh (n) : L'action de faire l'appel.
- Việc điểm danh diễn ra rất nhanh chóng. (L'action de faire l'appel s'est déroulée très rapidement.)
Synonymes
- Kiểm tra sự có mặt : Vérifier la présence.
- Xướng danh : Appeler par le nom (souvent utilisé dans des contextes plus formels ou cérémoniels).
Idiomes et expressions
- "Điểm danh nhanh" : Faire un appel rapide (souvent utilisé de manière informelle pour vérifier qui est arrivé).
- Chúng ta làm một cuộc điểm danh nhanh trước khi bắt đầu nhé. (Faisons un appel rapide avant de commencer.)